Amras” (1964) – dwaj bracia próbują popełnić samobójstwo, zostają odratowani i umieszczeni w Amras, w należącej do ich wuja wieży, która z jednej strony stanowi schronienie przed oszczerstwami ze strony społeczeństwa, z drugiej zaś więzienie.

Chodzenie” (1971) to arcymistrzowskie pod względem językowym i stylistycznym opowiadanie, w którym narrator i niejaki Oehler podczas wspólnego spaceru rozmawiają o naturze myślenia, rozumu i istnienia jako takiego.

Sława Lisiecka - tłumaczka literatury niemieckojęzycznej, od 2011 prowadzi wydawnictwo Od Do. Przełożyła około 100 pozycji książkowych, w tym powieści Thomasa Bernharda: „Autobiografie” (1999), „Wymazywanie” (2005), „Zaburzenie” (2009) oraz „Amras. Chodzenie” (2018). Jest laureatką wielu nagród translatorskich, w tym prestiżowego wyróżnienia" Literatury na świecie" za przekład "Domniemań w sprawie Jakuba" Uwe Johnsona, Austriackiej Nagrody Państwowej „Translatio” za przekłady literatury austriackiej, a także nagrody Kunststiftung Nordrhein-Westfalen za całokształt twórczości przekładowej, ze szczególnym uwzględnieniem tłumaczeń dzieł Thomasa Bernharda. Mieszka w Łodzi.

Marcin Polak (ur. 1979) – filozof, eseista, stypendysta Narodowego Centrum Nauki, redaktor naczelny magazynu Nowa Orgia Myśli. Autor książek "«Urojone-nic». Postmodernistyczna metafizyka Stanislasa Bretona", Wydawnictwo A, Kraków 2014; "Trauma bezkresu. Nietzsche, Lacan, Bernhard i inni", Universitas, Kraków 2016. W tym roku nakładem wydawnictwa Universitas ukażą się jego "Medytacje o ostatniej filozofii". Publikował teksty filozoficzne i krytyczne o sztuce m.in. w „Obiegu”, „Fragile”, „Miesięczniku Znak”, „Kwartalniku Filozoficznym”. Mieszka w Krakowie.